Skip to Content

有一次,我與一位非常受人尊敬且被公認為 “ 中國基督教詩人” - 汪 維藩教授同席,他將他所寫的 「主啊我獻給你」這詩歌交給我。它是 一 首採用中國民歌調子填詞的詩歌 ,我看了甚為感動,即時回應他說:“此 詩只寫一節,太可惜了,如能再加上二節會更理想。” 沒想到他靈感一 來 ,頓時離桌往外面走 去,五分鐘後回桌 ,他將第 二、三節都寫完就交 卷(請參本詩集)。隨後他問我:“採用民歌曲調填詞行嗎?” 我個人認為 只要是 “健康” 的,不是 “強烈象徵性” 的民歌曲調都可以填上感情相 似 的 聖 詩 詞 。後 來 ,他 給 我 好 幾 封 信 ,談 到 利 用 民 歌 曲 調 填 詞 的 事 。 他在信中告訴我說:“ 用民歌曲調填詞 ,為我打關 了一條寬廣的創作 之路 。我感到很重要的一條是要首先掌握某一民歌的感情或音樂語 言之 所在,而後配 上感情相同的聖詩。如不棄,我將繼續寫作,並求教於您。”

汪教授另幾封信說:“ 我有時候會感到這些中國民歌風格的聖 詩有點 像 美 國 靈 歌 (N e g r o S p i r i t u a l s ) , 所 以 , 我 們 正 在 從 事 的 工 作 則 是 中 國 靈歌(Chinese Spirituals)。我能夠不斷寫下去,請你和聲,潤飾,將 來 能 出 一 本 專 集 。我 神 學 院 這 裡 的 同 學 暑假 回 來 告訴 我 ,他 們 把 幾 首 民 歌 調 的 聖 詩 帶 到 縣 城 教 會 , 農 村 教 會 ,信 徒 非 常 喜 歡 ,唱 起 來 很 得 勁 。 我 想 主 要 原 因 是 它 是 中 國 的 東 西 ,含 有 炎 黃 子 孫 的 那 種 感 情 和 虔 誠 。 我 認為民歌調的聖詩歌詞創作要有中國的文學特色和中國人的神學思維 , 乃至中國人的審美情趣。” 後來他連續寫給我約 十首用民歌曲調填詞的詩歌 ,常使我唱 了又唱 , 不 能 自 主 地 ,常 在 更 深 人 靜 之 時 寫 完 伴 奏 。如 今 回 憶 起 來 ,還 覺 得 甘 甜 。

中國傳統民歌調子早已被西方傳教師用填聖經經文來歌詠 。這些詩歌 在今日華人教會中仍然受歡迎。如「耶和華是我的牧者」、「我要向山舉 目」、「詩篇150 篇」. . 等等。正如汪教授所說:“它是屬於中國人的東 西 , 含 有 炎 黃 子 孫 的 那 種 感 情 和 虔 誠 ” 。於 是 我 下 了 決 心 , 要 收 集 更 多 的 華 夏 聖 詩 ,將 它 們 編 印 成 集 ,獻 給 中 國 教 會 信 徒 。

身為 一中國人,應以中國傳統之“五聲” 所產生的曲調子引以為榮。 中國音樂以“五聲” 為基礎而發揮。在我所著「中國音樂理論作曲新解」 一書中提及中國音樂作曲的境界。我說:“中國音樂作曲境界可以極淺極

狹 ,也可以極深極廣 。應用複對位法 、複和聲法 、轉調法 、複音重疊、 複和弦重疊法 、以節奏變化 、強弱對照 、曲式進行 、方位擴張及大膽創 作等等手法 ,都可以將中國音樂帶進近代派登峰造極的境界” 。所以有 些 人 評 論 說 : “ 中 國 五 聲 音 樂 太 簡 單 了” ,那 是 他 們 不 懂 其 內 容 的 深 奧 。

事實 上,指揮者如能了解西方音樂與中國音樂(或說東方音樂)在形式 上最顯著的區別 ,就是“横線” 與“直線” 之別,那麼,他就會更珍惜 神給中國人的一份禮物了。所謂“橫線“乃指中國音以“樂調” 為主,通常 在完金四度,完全五度,完全八度之平行音及對位音而進行。而 “直線” 乃指西方音樂以“和聲” “和弦” “樂式” 而進行。 此詩集乃是把「華夏聖詩」中的詩歌,用淺易手法編寫而成的。我研 讀西洋音樂及中國音樂多年 。每唱到中國調的聖詩,心靈會有更深的領 受,這可能是受中國文化的影響吧!想到今日海外千萬信徒也與我同樣 地受中國文化的薰陶 ,又看見中國大陸的教會更是信徒眾多,我深信為 供 應 他 們 的 需 求 而 編 寫 華 夏 聖 詩 的 作 法 ,必 定 是 正 確 的 。

每提到「華夏聖詩」就想到陳澤民教授對我的鼓勵,周賢正主教的支 持 及 許 多 同 工同 道 的 合 作 ,提 供 資料 及 協 助 推 動 ,還 有 方 兆 雄 弟 兄 電 腦 製譜 ,使我覺得能參與此事奉 ,實在太榮幸了。願將 一切榮耀歸於 上主。

葉忘明誌於澳洲柏斯 2 00 0 年 8 月 3 0 日

音乐



下载

播放列表

自动播放
没有已添加书签的媒体。
加载中
0:00 / 0:00