SPK 593 ‘Ku Datang ke Hadirat-Mu
Kini ‘ku datang ke hadirat-Mu.
Dengan iman jangkau s’mua perkara;
Ku genggam erat anugerah-Mu,
S’mua bebanku, ‘ku s’rahkan pada-Mu.Kini ’ku men’rima
roti Allah,
Bersama-Mu,
minum anggur sorga.
Kuletakkan s’mua
beban dunia;
Nikmati indahnya
diampuni.Hanya Engkaulah,
pertolonganku;
Hanya lengan-Mu,
tempat bersandar;
Itu cukuplah bagiku, Tuhan.
Aku kuat,
dalam kuasa-Mu.Ini saat perjamuan
dan pujian,
Meja perjamuan sorga,
terbentang;
Biar kunikmati
perjamuan ini.
Saat indah
bers’kutu dengan-Mu.Tiba saatnya
kita berpisah;
Roti dan Anggur
tiada lagi;
Namun Kau Tuhan
tetap di sini
Mentari dan p’risai
nan abadi.Perjamuan ini,
datang dan pergi,
ingatkan perjamuan sorgawi
Kecap nikmatnya
perjamuan agung.
Perjamuan Anak Domba
p’nuh suka.
SPK 593 欣 見 主 面
主 , 我 們 在 此 , 與 祢面 對 面 .
以 信 心 仰 望 , 求 恩 主 顯 現 ;
願 我手 緊 握永 恆的恩 典 ,
將 一 切 困苦 放在 祢 腳 前 .
二. 同心來擘餅, 虔誠記念主,
共飲主福杯, 立約愛我主;
今放下世上一切的重擔,
願再次嚐受 主赦罪平安.
三. 除了我恩主, 我無人幫助,
唯有主膀臂, 將我常攙扶;
有祢的慈愛, 我心滿意足,
主是我力量, 我永不孤獨.
四. 主筵開慶典歡樂以歌唱,
祢天宴恩桌為眾人擺設,
容我來賞用, 不斷享恩愛,
珍惜主同在 相契密切哉.
五. 主恩典記號深刻不更改,
席筵雖將散, 神愛永伸延,
感恩來同餐 確認主臨在,
作光輝太陽, 保障永無間.
六. 聖筵接聖筵緊緊繫心間,
渴望在主前, 同享神豐宴,
直等那一天, 赴羔羊婚筵,
喜樂永不變, 主愛共天年.
SPK 593 Here, O My Lord, I See Thee Face to Face
Here, O my Lord, I see Thee face to face;
Here faith can touch and handle things unseen;
Here would I grasp with firmer hand Thy grace,
And all my weariness upon Thee lean.Here would I feed
upon the Bread of God;
Here drink with Thee
the royal wine of heav’n;
Here would I lay aside
each earthly load;
Here taste afresh
the calm of sin forgiv’n.I have no help but Thine;
nor do I need
Another arm save
Thine to lean upon;
It is enough, my Lord,
enough indeed;
My strength is in Thy might,
Thy might alone.This is the hour of
banquet and of song;
This is the heav’nly
table spread for me;
Here let me feast, and,
feasting, still prolong
The brief bright hour of
fellowship with Thee.Too soon we rise;
the symbols disappear;
The feast, though not the love,
is past and gone;
The bread and wine remove,
but Thou art here,
Nearer than ever still
our Shield and Sun.Feast after feast thus
comes and passes by,
Yet passing, points to
the glad feast above,
Giving sweet foretastes
of the festal joy,
The Lamb’s great bridal-feast
of bliss and love.