Skip to Content

SPK 570 Dari Puncak Es Greenland

  1. Dari puncak es Greenland,
    dari pantai India,
    Dari mata air gurun Sahara, Afrika.
    Dari sungai tua Manyan, dari dataran palem,
    Terdengar seruan ’tuk dibebaskan b’lenggunya.

  2. Kita yang diterangi
    hikmat dari sorga,
    Maukah kita bagikan,
    terang kehidupan?
    Dengan p’nuh sukacita,
    B’ritakan kes’lamatan,
    Hingga ke ujung bumi,
    Tersiar nama Mesias.

  3. Hai, angin dan samudra,
    b’ritakan kisah-Nya.
    Hingga kutub ke kutub,
    p’nuh kemuliaan-Nya.
    Hingga tebusan
    Domba Allah selamatlah.
    Dengan sukacita,
    datang ’tuk memerintah.


SPK 570 福 音 遍 傳

從 格 陵 蘭 冰 雪 山,
至印度 珊瑚 岸 .
從 格 陵蘭 冰 雪 山,
至 印 度珊 瑚 岸 .
到 廣 闊 河流 之地,
沃 野 平 原 無 際,
萬邦 人 群 正 呼 籲,
解 除 他 們 罪 鎖 .

二. 我們已得福音光, 天上智慧照亮.
為何不向黑暗地 傳遞生命之光?
救恩, 寶貴的救恩, 遍傳各城各鄉,
直到普天下萬民 認識基督為王

三. 願主恩被風吹送, 主愛海中遠盪,
直到福音如 汪洋, 榮耀遍及四方,
直到造物主君王 贖罪被殺羔羊,
榮耀再臨掌王權, 統治萬世無疆.


SPK 570 From Greenland’s Icy Mountains

  1. From Greenland’s icy mountains,
    From India’s coral strand,
    Where Afric’s sunny fountains
    Roll down their golden sand,
    From manyan ancient river,
    From manya palmy plain,
    They call us to deliver
    Their land from error’s chain.

  2. Shall we, whose souls are lighted
    With wisdom from on high,
    Shall we to men benighted
    The lamp of life deny?
    Salvation! O salvation!
    The joyful sound proclaim,
    Till earth’s remotest nation
    Has learned Messiah’s name.

  3. Waft, waft, ye winds, His story,
    And you, ye waters, roll,
    Till, like a sea of glory,
    It spreads from pole to pole;
    Till o’er our ransomed nature
    The Lamb for sinners slain,
    Redeemer, King, Creator,
    In bliss returns to reign.

Daftar Putar

Putar otomatis
Tidak ada media yang ditandai.
Memuat
0:00 / 0:00