SPK 482 Sembuhkanlah Kami, Imanuel, Dengarlah Doa Kami
Sembuhkan kami, Immanuel, dan jamahlah kami,
Pulihkan jiwa yang luka, O Juru selamat.Sungguh lemah iman kami,
terhadap Firman-Mu,
Oh kasihanilah kami,
Kaulah Tuhan kami.Ingatlah dia yang berseru,
dalam kegentaran.
“Ku percaya, tolonglahku
yang tidak percaya.”Dia yang menjamah
jubah-Mu,
sembuhlah sakitnya,
“Pergilah kau dalam damai,
imanmu s’lamatkan.”Dengan p’nuh harap dan
gentar kami menjamah-Mu.
Jangan biarkan kami pergi,
dengan putus asa.
SPK 482 求 主 恩 治
一. 醫 治垂 聽, 以 馬 內 利, 我 等 候 祢 觸 摸 ,
Yī. Yīzhì chuí tīng, yǐ mǎ nèi lì, wǒ děnghòu mí chùmō,
受創靈魂待祢修補 , 求救主憐憫我 .
shòu chuàng línghún dài mí xiūbǔ, qiújiù zhǔ liánmǐn wǒ.
二. 我知我信心太軟弱, 不堅信祢聖言 ;
Èr. Wǒ zhī wǒ xìnxīn tài ruǎnruò, bù jiānxìn mí shèng yán;
遠離主懷 , 偏行己路 , 祢豈會不顧念 ?
yuǎnlí zhǔ huái, piān xíng jǐ lù, mí qǐ huì bù gùniàn?
三. 猶記那人顫抖懇求,渴望能得釋放 ;
Sān. Yóu jì nà rén chàndǒu kěnqiú, kěwàng néng dé shìfàng;
他呼求:“主, 我相信祢 ,求助我更堅強 .”
tā hū qiú:“Zhǔ, wǒ xiāngxìn mí, qiúzhù wǒ gèng jiānqiáng.”
四. 她在人群中觸摸祢,頑疾竟得痊癒 ,
Sì. Tā zài rénqún zhōng chùmō mí, wánjí jìng dé quányù,
祢說道:“女兒,不要怕 ,妳信心救了妳 .”
mí shuōdao:“Nǚ’ér, bùyào pà, nǎi xìnxīn jiùle nǎi.”
五. 如同那婦人到主前, 我們願摸到祢 ;
Wǔ. Rútóng nà fùrén dào zhǔ qián, wǒmen yuàn mō dào mí;
懇求主醫治, 施憐憫,必無一人被棄.
kěnqiú zhǔ yīzhì, shī liánmǐn, bì wú yīrén bèi qì.
SPK 482 Heal Us, Immanuel, Hear Our Prayer
Heal us, Immanuel, hear our prayer:
we wait to feel Your touch:
deep wounded souls to You repair and,
Savior, we are such.Our faith is feeble, we confess;
we faintly trust Your word;
but will You pity us the less?
Be that far from You, Lord!Remember him who once applied
with trembling for relief;
“Lord, I believe.”
with tears he cried:
“O help my unbelief.”She, too, who touched
You in the press,
and healing virtue stole,
was answered,
“Daughter, go in peace;
your faith has made you whole.”Like her, with hopes and fears
we come to touch You if we may;
O send us not despairing home,
send none unhealed away.