SPK 457 Hidup P’nuh Liku
Hidup p’nuh liku di dalam dunia,
penyertaan Hu, b’ri hatiku tabah.
Ku takkan bimbang, atau keluh kesah,
Karna Tuhanku, maha kuasa.
Ku mengasihi Dikau, rindu dan berpadu,
kala angin meniup, semerbaklah tamanku.
Walau lewat lembah maut,
ku tak perlu gentar,
karna setiap langkahku, ‘kan Kau hantar.
Dalam dunia, pancaroba ini. Hatiku tetap,
Dikau yang kupilih; Kemana saja, susah atau senang;
betapa indahnya kasih, yang Kau beri.
SPK 457 崎 嶇 路 行
人 生 崎 嶇 路, 求主與我 同行;
Rénshēng qíqū lù, qiú zhǔ yǔ wǒ tóngxíng;
任 遭 何 境 遇, 心中不 慌 不驚.
rèn zāo hé jìngyù, xīnzhōng bù huāng bù jīng.
主 在 我 身旁, 我 就不再 飄 茫,
Zhǔ zài wǒ shēn páng, wǒ jiù bù zài piāo máng,
坎 坷 與 不平, 仍 懷 希 望.
kǎnkě yǔ bùpíng, réng huái xīwàng.
主 啊 , 我 心 深 愛祢, 甚願 與祢親 密;
Zhǔ a, wǒ xīn shēn ài mí, shén yuàn yǔ mí qīnmì;
南風 北 風 啊 吹 吧!
nán fēng běifēng a chuī ba!
吹 開我 心 園香氣,
Chuī kāi wǒ xīn yuán xiāngqì,
既 或 行 過 死 蔭 幽谷 , 有主同在何 懼?
jì huò xíngguò sǐ yīn yōugǔ, yǒu zhǔ tóng zài hé jù?
順 境 , 逆境或甘苦, 卻成了祝福.
Shùnjìng, nìjìng huò gānkǔ, què chéngle zhùfú.
無 論 何處去, 主我 願 跟 隨祢,
Wúlùn hé chù qù, zhǔ wǒ yuàn gēnsuí mí,
世 態多變易, 不容我離 開祢 ;
shìtài duō biànyì, bùróng wǒ líkāi mí;
活 在主愛 裏, 受苦亦 覺甜蜜,
huó zài zhǔ ài lǐ, shòukǔ yì jué tiánmì,
除 主 以外 我復何求?
chú zhǔ yǐwài wǒ fù hé qiú?
唯 主 是 依.
Wéi zhǔ shì yī.
SPK 457 The Weary Path
Master, walk with me on this rough weary path,
There will be no fear whatever comes my way.
God is by my side, I will not be dismayed,
For there is still hope for You are near.
O, deep my love for You, Lord, I long to be with You,
Oh let the strong winds billow,
life’s fragrance blooming in me.
Though I walk through the valley there is no fear in me,
For You send wholesome blessings to me all the way.
I will follow You, wherever You may be,
I will not leave You, no matter what may change;
Living in Your grace all suff’rings deem so sweet,
There is none other than You, Lord, I trust in You.


