Skip to Content

SPK 405 Bekerja S’lama Siang

  1. Bekerja s’lama siang, seb’lum malam datang:
    embun cemerlang, bunga berseri.
    Bekerja s’lama terang,
    mentari benderang; s’blum malam datang.

  2. Bekerja s’lama siang,
    bekerja dalam t’rang;
    Giatlah kau berjuang,
    hingga kau menang.
    Tebus waktu yang hilang,
    kerja dengan riang:
    Bekerjalah sekarang,
    s’blum malam datang.

  3. Bekerja s’lama siang,
    hingga malam datang;
    bekerja dalam terang,
    seb’lum g’lap datang.
    Tak lama lagi terang,
    cah’yanya ‘kan hilang:
    dan saat gelap datang
    waktunya pulang.


SPK 405 趕快作工

一. 趕 快作工 , 夜 來 臨 , 趁 着早 晨 清醒 .
Yī. Gǎnkuài zuò gōng, yè láilín, chènzhe zǎochén qīngxǐng.
露 珠 耀 彩 花 笑 時 , 工 作 要 辛 勤 .
Lùzhū yào cǎihuā xiào shí, gōngzuò yào xīnqín.
陽光 漸 漸 加 明 亮 , 我 也 加 倍 奮興 ;
Yángguāng jiànjiàn jiā míngliàng, wǒ yě jiābèi fèn xìng;
趕 快 作 工 , 夜 來 臨 , 夜 臨 工 當 成 .
gǎnkuài zuò gōng, yè láilín, yè língōng dàngchéng.

二. 趕快作工, 夜來臨, 趁着白晝光明,
Èr. Gǎnkuài zuò gōng, yè láilín, chènzhe báizhòu guāngmíng,
盡心, 盡意, 盡力量,
jìnxīn, jìn yì, jìn lìliàng,
勉勵惜分陰; 時光飛逝難留住,
miǎnlì xī fēn yīn; shíguāng fēishì nán liú zhù,
應當充實善行,
yīngdāng chōngshí shànxíng,
趕快作工, 夜來臨, 夜臨工必停.
gǎnkuài zuò gōng, yè láilín, yè língōng bì tíng.

三. 趕快作工, 夜來臨,趁着暮色未深,
Sān. Gǎnkuài zuò gōng, yè láilín, chènzhe mùsè wèi shēn,
紅霞籠罩群山頂,落日正西沉;
hóng xiá lóngzhào qún shāndǐng, luòrì zhèng xī chén;
一簣功成看此時,雖勞切莫暫停;
yī kuì gōng chéng kàn cǐ shí, suī láo qiè mò zàntíng;
趕快作工, 夜來臨,夜臨工便成.
gǎnkuài zuò gōng, yè láilín, yè língōng biàn chéng.


SPK 405 Work, for the Night Is Coming

  1. Work for the night is coming,
    work thro the morning hours:
    work while the dew is sparkling;
    work mid spiringing flow’rs.
    Work when the day grows brighter,
    work in the glowing sun; work,
    for the night is coming, when man’s work is done.

  2. Work for the night is coming,
    work in the sunny noon;
    fill brightest hours with labor,
    rest comes sure and soon.
    Give ev’ry flying minute
    something to keep in store;
    work, for the night is coming,
    when man works no more.

  3. Work for the night is coming,
    under the sunset skies;
    while their bright tints are glowing,
    work, for daylight flies.
    Work till the last beam fadeth
    fadeth shine no more:
    work, while the night is darkning.
    when man’s work is o’er.

Daftar Putar

Putar otomatis
Tidak ada media yang ditandai.
Memuat
0:00 / 0:00