Skip to Content

SPK 304 S’perti Rusa

Reff: Bila ‘kan berakhir jalan musafirku
dan masuk hadirat Allah?
Bila ‘kan berakhir jalan musafirku
dan masuk hadirat Allah?

S’perti rusa rindu sungai, Hatiku rindu Allahku.
Hati dan jiwaku dahaga, rindukan Allahku.

Hatiku pedih mendengar olokan,
“Dimana Allahmu?”
Saat curahkan isi kalbu,
Ku ingat pujian di Bait-Mu.

Mengapa tertekan jiwaku?
Mengapa gelisah dalamku?
Berharaplah pada Firman-Nya,
percayalah pada Allah.


SPK 304 如 鹿 心 切

Reff : 當 走 完 這 世上 短暫 漫
Fù gē: Dāng zǒu wán zhè shìshàng duǎnzàn màncháng lǚtú,
長 旅 途, 歡 然 迎見愛我的主 .
huān rán yíng jiàn ài wǒ de zhǔ.
當 走 完 這 世上短 暫 漫長旅 途,
Dāng zǒu wán zhè shìshàng duǎnzàn màncháng lǚtú,
歡然 迎見愛我 的主 .
huān rán yíng jiàn ài wǒ de zhǔ.

一. 我心如鹿 渴 慕溪 水 ,
Yī. Wǒ xīn rú lù kěmù xīshuǐ,
深切 渴望 覲見祢面 .
shēnqiè kěwàng jìnjiàn mí miàn.
心 靈 深 處熱切地渴 想 ,
Xīnlíng shēn chù rèqiè de kěxiǎng,
急 着覲見祢面 .
jízhuó jìnjiàn mí miàn.

二. 心流 淚 終夜 難 眠,
Èr. Wǒ xīn liúlèi zhōngyè nán mián,
渴想 覲 見 到祢座前,
kěxiǎng jìnjiàn dào mízuò qián,
緬 懷當年誓志不改變,
miǎnhuái dāngnián shìzhì bù gǎibiàn,
求 能 樂 歌 呈 獻.
qiú néng yuègē chéngxiàn.

三. 灰 心 餒志, 傷 透 心 靈,
Sān. Huīxīn něi zhì, shāng tòu xīnlíng,
多 少 憂 悶, 苦 惱自尋,
duōshǎo yōumèn, kǔnǎo zì xún,
故 當 振 奮 靠主更專 心,
gù dāng zhènfèn kào zhǔ gèng zhuānxīn,
因 祂言 出 必 行.
yīn tā yán chū bì xíng.


SPK 304 Just Like A Deer

Reff: When will I come to the end of my pilgrimage
and enter the presence of God?
When will I come to the end of
my pilgrimage and enter the presence of God?

Just like a deer longs for the stream,
so do I long for you, my God.
My heart and soul are thristing for you,
longing for you, my God.

Tears are my food night fall and dawn.
“where is your God?”
I hear all day long.
All i recall as I pour out my soul
are the songs of the house of the Lord.

Why so cast down, why bitter, my soul?
Why do you mourn?
Why do you groan? Hope in the Lord:
count on his Word;
trust in the Lord your God.

Daftar Putar

Putar otomatis
Tidak ada media yang ditandai.
Memuat
0:00 / 0:00