SPK 266 Sangat Besar Anugerah-Nya
Sangat besar anug’rah-Nya,
s’lamatkanku yang keji!
Dulu sesat, kini s’lamat,
buta, kini celik.Anug’rah-Nya mengajarku.
Hilangkan takutku.
Sungguh indah anug’rah-Nya,
saat ku percaya.Lewat bahaya dan jerat,
aku pun t’lah datang;
Anug’rah-Nya s’lamatkanku
dan pimpinku pulang.Tuhan t’lah janjikan
yang baik, Firman-Nya
harapku;
Dialah perisai dan hartaku,
sepanjang hidupku.Tuhan t’lah janjikan
yang baik, Firman-Nya
harapku;
Dialah perisai dan hartaku,
sepanjang hidupku.
SPK 266 奇 異 恩 典
奇 異 恩 典 , 何等 甘甜 ,
Yī. Qíyì ēndiǎn, héděng gāntián,
我 罪 已得赦免 !
wǒ zuì yǐ dé shèmiǎn!
前我 失喪 , 今 被 尋 回 ,
Qián wǒ shī sàng, jīn bèi xún huí,
瞎 眼 今 得看見 .
xiāyǎn jīn dé kànjiàn.
二. 如此恩典, 使我敬畏,
Èr. Rúcǐ ēndiǎn, shǐ wǒ jìngwèi,
使我心得安慰;
shǐ wǒ xīndé ānwèi;
初信之時,即蒙恩惠,
chū xìnzhī shí, jí méng ēnhuì,
真是何等寶貴!
zhēnshi héděng bǎo guì!
三. 許多危險, 試煉, 網羅,
Sān. Xǔduō wéixiǎn, shì liàn, wǎngluó,
我已安然經過,
wǒ yǐ ānrán jīngguò,
靠主恩典, 安全不怕,
kào zhǔ ēndiǎn, ānquán bùpà,
更引導我歸家.
gèng yǐndǎo wǒ guī jiā.
四. 上主應許信實完備,
Sì. Shàng zhǔ yīngxǔ xìnshí wánbèi,
承諾永不落空,
chéngnuò yǒng bù luòkōng,
作我盾牌保守安慰,
zuò wǒ dùnpái bǎoshǒu ānwèi,
在我一生之中.
zài wǒ yīshēng zhī zhōng.
五. 將來禧年, 聖徒歡聚,
Wǔ. Jiānglái xǐ nián, shèngtú huānjù,
恩光愛誼千年,
ēn guāng ài yì qiānnián,
喜樂頌讚,在父座前
xǐlè sòng zàn, zài fù zuò qián
深望那日快現.
shēnwàng nà rì kuài xiàn.
SPK 266 Amazing Grace! How Sweet the Sound
Verse 1
Amazing grace!
How sweet the sound,
that saved a wretch like me!
I once was lost,
but now am found,
was blind, but now I see.
Verse 2
‘Twas grace that taught
my heart to fear,
and grace my fears relieved;
How precious did
that grace appear
the hour I first believed!
Verse 3
Thro’ many dangers,
toils, and snares,
I have already come;
‘Tis grace hath bro’t
me safe thus far,
and grace will lead me home.
Verse 4
The Lord has promised
good to me,
His word my hope secures;
He will my shield
and portion be,
as long as life endures.
Verse 5
When we’ve been there
ten thousand years,
bright shining as the sun;
We’ve no less days
to sing God’s praise
than when we’d first begun.
