SPK 233 Ku Datang, Tuhan
- Ku dengar suara-Mu,
panggilku pada-Mu.
Darah-Mu di atas Kalvari,
membasuh dosaku.
Reff: Kini ku datang,
datang pada-Mu.
Darah-Mu di Kalvari,
membasuh dosaku.
Ku lemah dan cemar,
namun Kau kuatkanku;
Darah-Mu mentahirkanku,
suci s’putih salju.Yesus mau ku masuki,
iman yang sempurna,
kasih, harap dan damai-Nya
di bumi di sorga.Jaminan dib’ri-Nya
bagi yang setia,
tentu teruji janji-Nya
bagi p’laku Firman.
SPK 233 我 來 就 祢
一. 聞主 歡迎聲音, 召我與祂相親;
Yī. Wén zhǔ huānyíng shēngyīn, zhào wǒ yǔ tā xiāngqīn;
藉祂 十架所流寶血,
jí tā shí jià suǒ liú bǎo xuè,
將我 罪污洗卻.
jiāng wǒ zuì wū xǐ què.
Reff : 主, 我來就 祢, 現在來 就 祢,
Fù gē: Zhǔ, wǒ lái jiù mí, xiànzài lái jiù mí,
求 主所流 的寶血,
qiú zhǔ suǒ liú de bǎo xuè,
洗 淨一 切罪孽.
xǐ jìng yīqiè zuìniè.
二. 我本軟弱卑污, 但主賜我能力;
Èr. Wǒ běn ruǎnruò bēiwū, dàn zhǔ cì wǒ nénglì;
將我污穢完全洗淨,
jiāng wǒ wūhuì wánquán xǐ jìng,
除盡一切罪跡.
chú jǐn yīqiè zuì jī.
三. 耶穌召我向前, 達到完全盼望;
Èr. Yēsū zhào wǒ xiàng qián, Èr. Yēsū zhào wǒ xiàng qián,
完全信靠仁愛, 平安,
wánquán xìn kào rén’ài, píng’ān,
在地如在天堂.
zài dì rú zài tiāntáng.
四. 主向忠心信徒, 顯明確實憑據,
Sì. Zhǔ xiàng zhōngxīn xìntú, xiǎnmíng quèshí píngjù,
每一應許必能成就,
měi yī yīngxǔ bì néng chéngjiù,
只要遵主命令.
zhǐyào zūn zhǔ mìnglìng.
SPK 233 I Am Coming, Lord
Verse 1
I hear Thy welcome voice
that calls me, Lord,
to Thee.
For cleansing in
Thy precious blood
that flowed on Calvary.
Reff:
I am coming, Lord,
Coming now to Thee!
Wash me, cleanse me
in the blood
that flowed from Calvary.
Verse 2
Tho’ coming, weak and vile,
Thou dost my strength
assure;
Thou dost my vileness
fully cleanse,
till spotless all and pure.
Verse 3
’Tis Jesus calls me on
to perfect faith and love,
to perfect hope
and peace and trust,
for earth and heav’n above.
Verse 4
And He assurance gives,
to loyal hearts and true,
that ev’ry promise
is fulfilled
to those who hear and do.