SPK 229 O Yesus Kau Berdiri
O Yesus, Kau berdiri di luar pintu tertutup,
Dengan sabar Kau menanti pintu yang terbuka.
Haruslah kita malu menyandang nama-Nya.
Haruslah kita malu,
membiarkan-Nya di luar!O Yesus Kau mengetuk,
dengan tangan terluka.
Dan duri di dahi-Mu,
Air mata di wajah-Mu.
Kasih tak terselami,
Bersabar menanti.
Dosa yang tiada tara,
Menutup rapat hati.O Yesus Kau memohon,
dengan suara lembut.
“Ku t’lah mati bagimu,
apa kau buat bagi-Ku?”
Oh Tuhan dengan malu,
kami buka hati;
Masuklah Jurus’lamat,
Jangan pernah tinggalkan!
SPK 229 主 敲 心 門
一.主耶穌 ,
Yī. Zhǔ yēsū,
依然站在緊閉心門之外 ,
yīrán zhàn zài jǐn bì xīn mén zhī wài,
祂仍虛心地忍耐 ,
tā réng xūxīn dì rěnnài,
等着跨進門來 .
děngzhe kuà jìnmén lái.
切勿枉作主門徒,
Qiè wù wǎng zuò zhǔ méntú,
辜負救主大恩,
gūfù jiù zhǔ dà ēn,
當覺可羞 ,
dāng jué kě xiū,
且羞极 ,
qiě xiū jí,
讓祂心焦久等!
ràng tā xīnjiāo jiǔ děng!
二. 主耶穌, 依然敲門, 手中血跡猶著,
Èr. Zhǔ yēsū, yīrán qiāo mén, shǒuzhōng xiějī yóuzhe,
頭上仍戴荊冠, 慈容令人折服.
tóushàng réng dài jīngguān, cí róng lìng rén zhéfú.
超乎人智的深愛, 如此耐心久待!
Chāo hū rén zhì de shēn ài, rúcǐ nàixīn jiǔ dài!
可恨深沉的罪孽, 長在門前阻礙!
Kěhèn shēnchén de zuìniè, zhǎng zài ménqián zǔ’ài!
三. 主耶穌, 依然低聲 殷勤苦勸開門,
Sān. Zhǔ yēsū, yīrán dī shēng yīnqín kǔ quàn kāimén,
“我曾為你捨生命, 你竟如此殘忍 ?
“wǒ céng wèi nǐ shě shēngmìng, nǐ jìng rúcǐ cánrěn?
聽畢憂慚相交併,我便大開心門;
Tīng bì yōu cán xiàngjiāo bìng, wǒ biàn dà kāixīn mén;
親愛的主, 請進來, 讓我定意愛神 !
qīn’ài de zhǔ, qǐng jìnlái, ràng wǒ dìng yì ài shén!
SPK 229 O Jesus, Thou Art Standing
O Jesus, Thou art standing
Ourside the fast closed door.
In lowly patience waiting,
To pass the threshold o’er.
Shame on us, Christian brothers.
His name and sign who bear.
O shame, thrice shampe upon us,
To keep Him standing there!O Jesus, Thou art knocking,
And lo! that hand is scarred,
And thorns Thy brow encircle,
And tears Thy face have marred.
O love that passeth knowledge,
So patiently to wait!
O sin that hath no equal,
So fast to bar the gate!O Jesus, Thou art pleading
In accents meek and low,
“I died for you, my children,
And will ye treat me so?”
O Lord, with shame and sorrow
We open now the door;
Dear Savior, enter, enter,
And leave us never more!