Skip to Content

SPK 225 B’ri Yesus Masuk Hatimu

  1. Bila beban dosa menghimpitmu,
    b’ri Yesus masuk hatimu.
    Bila kau rindukan hidup baru,
    b’ri Yesus masuk hatimu.

Reff: Jangan lagi kau ragu;
jangan lagi tolak Dia;
pintumu s’karang;
Yesus masuk hatimu

  1. Bila sungguh rindu disucikan,
    B’ri Yesus masuk hatimu.
    Tersedia mata air yang bersihkan,
    B’ri Yesus masuk hatimu.

  2. Bila badai berg’lora dalammu,
    B’ri Yesus masuk hatimu.
    Bila hampa dan kosong jiwamu,
    B’ri Yesus masuk hatimu.


SPK 225進 入 你 心

一. 你 若 願願意脫離罪的苦情 ,
Yī. Nǐ ruò yuàn yuànyì tuōlí zuì de kǔqíng,
讓 耶穌 進入你的心 ;
Yī. Nǐ ruò yuàn yuànyì tuōlí zuì de kǔqíng,
你若渴慕得著 新的生命 ,
nǐ ruò kěmù dézháo xīn de shēngmìng,
讓耶穌進入你的心.
ràng yēsū jìnrù nǐ de xīn.

Reff: 現 在, 切莫再推辭;
Fù gē: Xiànzài, qiè mò zài tuīcí;
現 在, 切莫再 懷疑 ;
xiànzài, qiè mò zài huáiyí;
現 在, 將 心門開啟 ;
xiànzài, jiāng xīn mén kāiqǐ;
讓 耶 穌 進 入你心裡 .
ràng yēsū jìnrù nǐ xīnlǐ.

二. 若覺自己罪性不能治平,
Èr. Ruò jué zìjǐ zuì xìng bùnéng zhìpíng,
讓耶穌進入你的心;
ràng yēsū jìnrù nǐ de xīn;
主寶血泉源能將罪洗淨,
zhǔ bǎo xuè quányuán néng jiāng zuì xǐ jìng,
讓耶穌進入你的心.
ràng yēsū jìnrù nǐ de xīn.

三. 若願心中充滿快樂歡欣,
Sān. Ruò yuàn xīnzhōng chōngmǎn kuàilè huānxīn,
讓耶穌進入你的心;
ràng yēsū jìnrù nǐ de xīn;
若要全人進入安息平靜,
ruò yào quán rén jìnrù ānxí píngjìng,
讓耶穌進入你的心.
ràng yēsū jìnrù nǐ de xīn.


SPK 225 Let Jesus Come Into Your Heart

  1. If you are tired of the load of your sin,
    let Jesus come into your heart;
    if you desire a new life to begin,
    let Jesus come into your heart.

Reff: Just now, your open the door;
let Jesus come into your heart.

  1. If it’s for purity now that you sigh,
    let Jesus come into your heart;
    fountains for cleansing are
    flowing nearby,
    let Jesus come into your heart.

  2. If it’s for purity now that you sigh,
    let Jesus come into your heart;
    fountains for cleansing are
    flowing nearby, let Jesus come into your heart.

Daftar Putar

Putar otomatis
Tidak ada media yang ditandai.
Memuat
0:00 / 0:00