SPK 164 Penebus Mulia
- Kristus berjalan ke Kalvari,
dengan tertatih, penat lelah.
Siksa dan maut ditanggung-Nya,
untuk s’lamatkan yang berdosa.
Reff: Penebus mulia! Penebus mulia!
Ku lihat Dia di atas salib,
Dia terluka. Korbankan nyawa,
mati bagiku yang berdosa!
Bapa, ampunilah mereka”
doa-Nya saat darah tercurah,
bagi pendosa Dia memohon,
Tiada kasih s’perti Yesus.Betapa ku mengasihi Dia,
Juruselamat dan sobatku!
Ribuan tahun di sorga mulia,
‘Kan kupuji Dia selamanya.
SPK 164 慈 愛 救 主
一. 各各他山上,慘惻之晨 ,
Yī. Gè gè tā shānshàng, cǎn cè zhī chén,
主憔悴獨行, 疲倦苦辛.
zhǔ qiáocuì dúxíng, píjuàn kǔ xīn.
為救贖罪人,十架犧牲,
Wèi jiùshú zuìrén, shí jià xīshēng,
免人永迷失,大施恩拯.
miǎn rén yǒng míshī, dà shī ēn zhěng.
Reff : 恩愛救贖主! 尊貴救贖主! Zūnguì jiùshú zhǔ!
Fù gē: Ēn’ài jiùshú zhǔ!
憂見祢聖身懸掛十字架,
Yōu jiàn mí shèng shēn xuánguà shízìjià,
槍傷寶血流,仍為罪人求,
qiāng shāng bǎo xuè liú, réng wèi zuìrén qiú,
不顧諸煩憂, 作我贖價.
bùgù zhū fányōu, zuò wǒ shú jià.
二. 父啊, 赦彼罪,主聲禱求,
Èr. Fù a, shè bǐ zuì, zhǔ shēng dǎo qiú,
縱使血傾流, 不忘拯救.
zòngshǐ xuè qīng liú, bù wàng zhěngjiù.
懇切求父神, 赦眾罪過,
Kěnqiè qiú fù shén, shè zhòng zuìguo,
惟主有妙愛, 為我救我.
wéi zhǔ yǒu miào ài, wèi wǒ jiù wǒ.
三. 我真深愛主, 祂是良朋,
Sān. Wǒ zhēn shēn ài zhǔ, tā shì liáng péng,
衷心滿感激, 化為頌聲.
zhōngxīn mǎn gǎnjī, huà wéi sòng shēng.
年年復歲歲, 頌主恩典,
Nián nián fù suì suì, sòng zhǔ ēndiǎn,
口舌常讚美, 直到永遠.
kǒushé cháng zànměi, zhídào yǒngyuǎn.
SPK 164 Blessed Redeemer
- Up calv’ry mountain one dreadful morn.
Walked Christ, my Savior, weary and won;
Facing for sinners death on the cross,
That He might save them from endless loss.
Reff: Blessed Redeemer! Precious Redeemer!
Seems now I see Him on Calvary’s tree;
Wounded and bleeding, for sinners pleading,
Blind and unheeding, dying for me!
”Father, forgive them,”thus did
He pray, E’en while His life blood
flowed fast away. Praying for sinners
while in such woe, No one but Jesus
ever loved so!
(Reff)O how I love Him, Savior and Friend!
How can be praises ever find end?
Thro’ years unnumbered on heaven’s
shore, My tongue shall praise Him
forever more.
(Reff)

