SPK 95 Bernyanyilah Puji Allah yang Bertakhta
Puji Allah yang mem’rintah atas s’gala ciptaan-Nya,
Allah p’nuh kuasa, dan kasih,
Allah Juru s’lamat kita;
Dia menyembuhkan jiwaku,
membungkam semua sungutku.
S’gala puji bagi-Nya!
S’mua ciptaan Dia p’lihara
dalam k’murahan kasih-Nya,
siang malam dijaga-Nya,
tak ‘kan terlelap, Allah kita;
Di dalam kerajaan-Nya,semua adil dan benar,
S’gala puji bagi-Nya.
Tuhan itu s’lalu dekat,
pada yang remuk hatinya,
Penolong setia tiap waktu,
Sumber damai sukacita.
Selembut tangannya ibu,
Allah menuntun umat-Nya,
S’gala puji bagi-Nya.
Bila t’lah usai kerjaku,
ku ‘kan bersorak puji Dia,
Biarlah dunia mendengar,
kumandang nyanyian syukurku.
Bersukalah dalam Tuhan,
hai seg’nap jiwa ragaku.
S’gala puji bagi-Nya.
SPK 95 頌 主 掌 權
一. 讚美真神在至高處 ,
Yī. Zànměi zhēnshén zài zhìgāo chù,
祂是造物的恩主 ,大有權能 ,
tā shì zàowù de ēn zhǔ, dà yǒu quánnéng,
顯明慈愛 ,將罪人救贖回來 ;
xiǎnmíng cí’ài, jiāng zuìrén jiùshú huílái;
醫治的恩膏滿我心 ,
yīzhì de ēn gāo mǎn wǒ xīn,
助我信望更加堅定 .
zhù wǒ xìnwàng gèngjiā jiāndìng.
願頌讚歸榮於神 !
Yuàn sòng zàn guī róng yú shén!
二. 神用權能成就大事,
Èr. Shén yòng quánnéng chéngjiù dàshì,
又賜下恩惠維護,
yòu cì xià ēnhuì wéihù,
清晨日光黑夜昏暗,
qīngchén rìguāng hēiyè hūn’àn,
祂仍常蔭庇不曠,
tā réng cháng yīnbì bù kuàng,
在祂大能的國度裡,
zài tā dà néng de guódù lǐ,
充滿真理信實公義,
chōngmǎn zhēnlǐ xìnshí gōngyì,
願頌讚歸榮於神.
yuàn sòng zàn guī róng yú shén.
三. 在 艱難困苦的日子,
Sān. Zài jiānnán kùnkǔ de rìzi,
父神總不遠離你,
fù shén zǒng bù yuǎnlí nǐ,
祂眷顧了你的起居,
tā juàngùle nǐ de qǐjū,
賜給你平安歡喜.
cì gěi nǐ píng’ān huānxǐ.
祂用慈母般的手
Tā yòng címǔ bān de shǒu
來牽引,充滿親切恩情,
lái qiānyǐn, chōngmǎn qīnqiè ēnqíng,
願頌讚歸榮於神.
yuàn sòng zàn guī róng yú shén.
四. 走 過長途跋涉的路,
Sì. Zǒuguò chángtú báshè de lù,
感讚愛我的恩主,
gǎn zàn ài wǒ de ēn zhǔ,
讓周遭的人聽聞
ràng zhōuzāo de rén tīngwén
微弱的心靈時發奮,
wéiruò de xīnlíng shí fāfèn,
因主賜下喜樂的靈,
yīn zhǔ cì xià xǐlè de líng,
助我有力能壯此行,
zhù wǒ yǒulì néng zhuàng cǐ xíng,
願頌讚歸榮於神.
yuàn sòng zàn guī róng yú shén.
SPK 95 Sing Praise to God Who Reigns Above
Sing praise to God who reigns above,
The God of all creation,
The God of pow’r,
the God of love,
The God of our salvation;
With healing balm my soul He fills,
And ev’ry faithless murmur stills:
To God all praise and glory!
What God’s almighty pow’r hath made
His gracious mercy keepeth,
By morning glow or evening shade
His watchful eye ne’er sleepeth;
Within the kingdom of His might,
Lo! all is just and all is right:
To God all praise and glory!
The Lord is never far away,
But through all grief distressing,
an ever present help and stay,
Our peace and joy and blessing.
As with a mother’s tender hand,
God gently leads the chosen band:
To God all praise and glory.
Thus all my toilsome way along,
I sing aloud His praises,
that earth may hear the grateful song
my voice unwearied raises.
Be joyful in the Lord, my heart,
both soul and body bear your part:
To God all praise and glory.

