SPK 50 Semua Makhluk yang Hidup
S’mua makhluk yang hidup,
Naikkanlah syukurmu,
Sorak pujilah Allah Penciptamu;Dia jadikan kita, p’lihara dan jaga,
Dia bimbing kita sampai akhir hayat.Panji - panji Allah menaungi kita,
Tiang api bersinar di malam gelap:
Hingga bayang - bayang kegelapan
lenyap, dari terang kita menuju terang.Oleh hukum Allah,
bintang pun beredar,
Mentari bersinar s’turut p’rintah-Nya;S’mua bukit dan gunung,
mata air dan sungai,
Samud’ra yang dalam muliakan Allah.
Patutlah kita pun menyatakan kasih,
Bersuka menyembah, dan memuji Dia,
Mari s’mua yang hidup,
berpadu, bersyukur,
pada Tuhan Allah, Puji Hosana!
SPK 50 當 獻 讚 美
一. 凡 有 氣 息 萬 物 都 當 獻 上 感 恩,
Yī. Fán yǒu qìxí wànwù dōu dāng xiàn shàng gǎn’ēn,
歡 呼 頌 揚 讚美 歸 造 物 真 神.
huānhū sòngyáng zànměi guī zàowù zhēnshén.
祂 創 造 眾生靈, 祂保 護又同在,
Tā chuàngzào zhòngshēng líng, tā bǎohù yòu tóng zài,
日日引 領、 歲首 到 歲 月 之 終 .
rì rì yǐnlǐng, suì shǒu dào suìyuè zhī zhōng.
主 展開祂 旌旗, 聖 光 在 前導 引,
Zhǔ zhǎnkāi tā jīngqí, shèngguāng zài qián dào yǐn,
黑 夜中立 火 柱, 明光 照 前 程,
hēiyè zhōnglì huǒzhù, míng guāngzhào qiánchéng,
陰 影不再 籠罩, 黑 暗 盡 都 消 散,
hēiyè zhōnglì huǒzhù, míng guāngzhào qiánchéng,
一 路 伴 我 前行 到光 明 美 境.
yīlù bàn wǒ qián xíng dào guāngmíng měi jìng.
二. 主命令眾星宿循軌
Èr. Zhǔ mìnglìng zhòng xīngsù xún guǐ
不息運行,
bù xī yùnxíng,
日月照主命令
rì yuè zhào zhǔ mìnglìng
按時發光明.
àn shí fāguāng míng.
一切大山小山,
Yīqiè dàshān xiǎoshān,
河川和眾泉源,
héchuān hé zhòng quányuán,
連大海的深處
lián dàhǎi de shēn chù
都讚主聖名.
dōu zàn zhǔ shèngmíng.
萬民皆當聚集,
Wànmín jiē dāng jùjí,
揚聲敬拜讚美,
yáng shēng jìng bài zànměi,
獻上頌讚尊崇,
xiàn shàng sòng zàn zūnchóng,
歡欣的美音,
huānxīn dì měiyīn,
凡有氣息萬物,
fán yǒu qìxí wànwù,
齊來頌主鴻恩,
qí lái sòng zhǔ hóng ēn,
和散那歡呼聲,
hé sàn nà huānhū shēng,
歸至高真神!
guī zhìgāo zhēnshén!
SPK 50 Let All Things Now Living
Let all things now living,
A song of thanksgiving To God the Creator
triumphantly raise,
Who fashioned and made us, protected and stayed us,
Who guideth us on to the end of our days.
His banners are o’er us,
His light goes before us,
A pillar of fire shinning forth in the night,
‘Til shadows have vanished and darkness is banished, As forward we travel from light into light.His law He enforces,
the stars in their courses,
The sun in His orbit, obediently shine.
The hills and the mountains,
the rivers and fountains,
The deeps of the ocean
proclaim Him Divine.
We too, should be voicing
our love and rejoicing,
With glad adoration a song let us raise,
‘Till all things now living
unite in thanksgiving
to God in the highest,
hosanna and praise!




