SPK 47 Datanglah Kau Sumbr Berkat
Datanglah Kau, sumber berkat,
buat hatiku bernyanyi.
Kemurahan-Mu mengalir,
memanggilku memuji,
ajarkanku kidung merdu,
pujian kudus sorgawi.
Ku mau memuji nama-Nya,
Jurus’lamat p’nuh kasih.
Kasih-Mu memberkatiku,
di sepanjang jalanku,
dan tangan-Mu menuntunku,
hantarku ke rumah-Hu.
Yesus datang mencariku,
saat sesat dari Hu,
dari bah’ya ku direnggut,
darah-Nya menebusku.
B’tapa besar anug’rah-Mu,
ku berhutang jiwaku!
Kebaikan-Mu menawanku,
dekat s’lalu pada-Mu;
Seringkali ku menyimpang
meninggalkan Allahku;
Inilah hatiku Tuhan,
meteraikan bagi-Mu.
SPK 47 萬 福 泉 源
一. 來 請 祢來, 萬福 之 源,
Yī. Lái qǐng mí lái, wànfú zhī yuán,
在 我 心 中 開 活 泉.
zài wǒ xīnzhōng kāi huó quán.
恩 惠 之泉, 湧流 不減 ,
Ēnhuì zhī quán, yǒngliú bù jiǎn,
我 今 歌 頌 獻 心 願.
wǒ jīn gēsòng xiàn xīnyuàn.
引吭 高 唱美 妙 詩 歌,
Yǐn háng gāo chàng měimiào shīgē,
願 與天 使同 唱 和.
yuàn yǔ tiānshǐ tóng chànghè.
神 恩 浩 瀚, 永 記 心 間,
Shén ēn hàohàn, yǒngjì xīn jiān,
頌 讚 聖 名 在 主 前.
sòng zàn shèngmíng zài zhǔ qián.
二. 恩典浩蕩令人讚嘆, 妙手恩領渡慈航.
Èr. Ēndiǎn hàodàng lìng rén zàntàn, miàoshǒu ēn lǐng dù cí háng.
聖愛宏偉慈聲呼喚, 天老地荒恩不忘.
Shèng ài hóngwěi cí shēng hūhuàn, tiān lǎo de huāng ēn bù wàng.
人地兩疏不為陌生, 安度此生全是恩.
Rén dì liǎng shū bù wéi mòshēng, ān dù cǐshēng quán shì ēn.
祢的寶血潔我心腑, 危難時仍蒙救助.
Mí de bǎo xuè jié wǒ xīn fǔ, wéinàn shí réng méng jiùzhù.
三. 債台高築欣蒙救贖, 蒙恩之子幸得福.
Sān. Zhàitáigāozhù xīn méng jiùshú, méng ēn zhīzǐ xìng dé fú.
盲眼得見, 全因恩主, 垂聽禱祈來救助.
Mang yǎn dé jiàn, quán yīn ēn zhǔ, chuí tīng dǎo qí lái jiùzhù.
每當心靈煩惱徬徨, 祢就使信心堅固.
Měi dāng xīnlíng fánnǎo páng huáng, mí jiù shǐ xìnxīn jiāngù.
願獻此生稱祢為王,求祢居我靈永住.
Yuàn xiàn cǐshēng chēng mí wèi wáng, qiú mí jū wǒ líng yǒngzhù.
SPK 47 Come, Thou Fount of Every Blessing
Verse 1
Come, Thou Fount of every blessing,
tune my heart to sing Thy grace;
streams of mercy, never ceasing,
call for songs of loudest praise;
teach me some melodious sonnet
sung by flaming tongues above;
praise His name I’m fixed upon it,
name of God’s redeeming love.
Verse 2
Hither to Thy love has blest me;
Thou hast bro’t me to this place;
And I know Thy hand will bring me,
safely home by Thy good grace.
Jesus sought me when a stranger,
wand’ring from the fold of God;
He, to rescue me from danger,
bo’t me with His presious blood.
Verse 3
O, to grace how great a debtor,
daily I’m constrained to be!
Let Thy goodness, like a fetter;
bind my wand’ring heart to Thee;
prone to wander, Lord, I feel it,
prone to leave the God I love;
here’s my heart, o take and seal it;
seal it for Thy courts above.
