不 從 惡 人 的 計 謀, 不 站 罪 人 的 道 路,
Bô thàn pháiⁿ-lâng ê kè - bô͘, bô khiā chōe-jîn ê tō - lō͘,
不 从 恶 人 的 计 谋, 不 站 罪 人 的 道 路,
不 坐 褻 慢 人 的 座 位,
bô chē siat - bān lâng ê chō - ūi,
不 坐 亵 慢 人 的 座 位,
惟 喜 愛 耶 和 華 的 律 法,
To̍k-to̍k hí - ài Iâ - hô - hoa ê lu̍t-hoat,
惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法,
晝 夜 思 想, 這 人 便 為 有 福!
ji̍t mî su-sióng, che lâng piān ūi ū hok-khì!
昼 夜 思 想, 这 人 便 为 有 福!
他 要 像 一 棵 樹 栽 在 溪 水 旁,
I beh chhin-chhiūⁿ chi̍t châng chhiū chai tī khoe-chúi piⁿ,
他 要 像 一 棵 树 栽 在 溪 水 旁,
按 時 候 結 果 子, 葉 子 也 不 枯 乾。
chiàu sî - chūn kiat ké - chí, hio̍h iā bô ko͘ - tâ,
按 时 候 结 果 子, 叶 子 也 不 枯 干。
凡 他 所 做 的 盡 都 順 利。
hoān-nā I só͘ chòe ê chīn lóng sūn - lī.
凡 他 所 做 的 尽 都 顺 利。
惡 人 並 不 是 這 樣,
Pháiⁿ-lâng pēng m̄ - sī án - ni,
恶 人 并 不 是 这 样,
乃 像 糠 粃 被 風 吹 散。
nái chhin-chhiūⁿ chho͘-khng hō͘ hong chhe sóaⁿ.
乃 像 糠 秕 被 风 吹 散。
因 此, 當 審 判 的 時 候,
In-ūi án-ni, tng sím-phòaⁿ ê sî - chūn,
因 此, 当 审 判 的 时 候,
惡 人 必 站 立 不 住;
pháiⁿ-lâng tek-khak khiā bē-tiâu;
恶 人 必 站 立 不 住;
罪 人 在 義 人 的 會 中 也 是 如 此。
chōe-jîn tī gī - lâng ê hōe tiong iā - sī án - ni.
罪 人 在 义 人 的 会 中 也 是 如 此。
因 為 耶 和 華 知 道 義 人 的 道 路;
In - ūi Iâ - hô - hoa chai - iáⁿ gī - lâng ê tō - lō͘;
因 为 耶 和 华 知 道 义 人 的 道 路;
惡 人 的 道 路 卻 必 滅 亡。
pháiⁿ-lâng ê tō - lō͘ khiok tek-khak bia̍t - bô.
恶 人 的 道 路 却 必 灭 亡。